PDA

Voir la version complète : Apprendre TACHELHITE


oskay
13/04/2004, 15h24
Bonjour,

Je viens de découvrir ce site. Quelle joie! Je ne pouvais pas imaginer que ça existe.
J'aurais des millions de questions à vous poser mais pour commencer je voudrais savoir s'il existe des cours de tachelhit disponibles quelque part?
Mes parents nous ont très peu parlé en tachelhit..ils ont préféré le français (je ne leur jète pas la pierre!).
Ceci étant je comprends assez bien la langue mais j'ai un peu de mal à m'exprimer.
En espérant pourvoir intégrer cette net-communauté...

J'attends de vos nouvelles.

[ Edité par soussia le 26/4/2004 13:14 ]

Fa
13/04/2004, 15h29
Je tenais à te souhaiter la bienvenue parmi tes frères et soeurs, et j'espère sincèrement que tu trouveras toutes les informations que tu désires à propos de la grande famille qu'est la communauté chleuh...(comment jme la pète là...)... :-P

Pour ce qui est des cours de tachlhite, je ne saurais t'aider mais peut-être que tu trouveras satisfaction dans le forum dédié à l'association Asays...

Wa salam!

jamal44
13/04/2004, 15h33
Je te souhaite la bien venue aussi.Mais juste une question stp.pourkoi t'a choisi OSKAY comme pseoudo?
Tu sais ce que ca veu dire :-D :-D

oskay
13/04/2004, 15h36
merci pour cet accueil chaleureux.. ça, ça nous connait! Sans chauvinisme aucun (bien sûr;))

Je ne connais pas cette asso. peux-tu m'en dire plus?

je vois qu'il y a un dossier "apprendre tachelhit"..j'y fonce..

oskay
13/04/2004, 15h39
merci.

oui.. j'aime ce mot.
depuis que je suis tout petit, je rêve d'avoir un chien et de l'appeler comme ça.. quelque soit sa race d'ailleurs.
je suis conscient que c'est pas forcément un bon pseudo pour un humain mais... ça fait parti de ma personnalité d'être un peu décalé!
voila

jamal44
13/04/2004, 15h40
sois le bienvenue mon frère c pas le pseoudo qui est important mais ce que t'a dans ta tête.ici il ya une bonne ambiance et tu t'y plaira ;-)

oskay
13/04/2004, 15h46
ok merci

j'ai hâte de découvrir des aspects de notre culture que je ne connais pas.

pour l'instant, l'existence même de ce site va au délà de mes attentes.
En plus si l'ambiance est bonne...

:-)

soussia
14/04/2004, 13h20
Salam !

je te souhaite egalement la bienvenue sur le site !!!

en ce qui concerne l'apprentissage de tachelhite comme tu as pu le voir il y a une rubrique "apprendre tachelhite" sur ce forum meme tu as un post avec des mots en français-tachelhite
clic egalement sur ce lien ICI (http://www.leschleuhs.com/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2077&forum=1) tu auras d'autres infos

pour les cours donné a lexterieur je ne sais pas mais ca doit surement se faire...sinon si tu as des questions au sujet de tachelhite n'hesite pas

oskay
14/04/2004, 14h55
cet accueil est définitivement à l'image de notre culture.

merci.

n.

soussia
21/04/2004, 17h38
de TAJDIKT
Conventions orthographiques / peut etre utile

1/ Les consonnes d, t et z : deviennent emphatiques a coté d'une voyelle marquée par un action circonflexe. Exemples :
azûr : "la racine" ; asemmîd : "le froid" ; tamettût : "la femme" ; azâlim : "l'oignon"
izî : "vesicule biliaire" ;adâr : "le pied" ; adû : " l'air" ;îd : "la nuit" ; lâz : "la faim".

Et transforme h = "ha , comme Mehdi'" en h="ha , comme Ahmed" exemple :

elkahwa : "le café" ; aheddun : "le bernous" ;
amêhdâr : "l'éleve" ; ahîdus : " ahidous"

2/ La prononciation velaire : est marquée par un "w" aprés la consonne, exemple :

akw : "tout" ; akwer : "voler"
3/ le doublet "gh" : se prononce comme "gha arabe " ; exemple :

taghawsa : "chose , affaire" ; amazigh...

--
" Le pied ne va pas là où le coeur ne veut pas "

Butayri
21/04/2004, 19h17
Un peu de lexique amazighe:

Azul------------------>salut
Tanmmirt------------->merci
f umya---------------> de rien, je vous en prie
s waddur------------->je suis enchanté; enchanté
Ar kigh dagh---------->à plus tard
ar anmuqqar---------->au revoir
Ar taklit yaDen-------->à une autre fois; à la prochaine...
Afra fellak----------->que la paix soit sur toi ( salam uàlaykum)
S tagwmat (taymat)--->franternellement
S tiddukla------------>amicalement
S tayri--------------->amoureusement
s tamunt-------------> dans l'unité

Aylal
21/04/2004, 19h53
AZUL oskay

Initiation au Tachelhit
par Abdallah El Mountassir

------------------------------------------------
Livre )
Asiathèque (L')
Collection Langues & Mondes
novembre 2000, 192 p., 100 min., 29 euros

ISBN (livre + cassette) : 2911053524

Pour un apprentissage de la langue berbère du sud du Maroc.
« Ce manuel est le résultat d'une expérience personnelle d'enseignement du tachelhit pendant cinq ans à l'Institut français d'Agadir.

Ce premier niveau d'apprentissage du tachelhit a été conçu à l'intention des enseignants du tachelhit - de plus en plus nombreux dans les milieux associatifs amazighs - et pour l'auto-enseignement.

Cette méthode est composée de dix chapitres correspondant à dix leçons. Chaque leçon, sauf la première qui est consacrée à la phonétique, est composée d'un dialogue suivi d'un vocabulaire de base, de notes sur la prononciation et la grammaire et enfin d'exercices d'application. Tous les dialogues et les exercices sont enregistrés sur cassette. (une cassette de 100 mn). A la fin du manuel figure un lexique reprenant tous le vocabulaire de base en le classant par ordre alphabétique. Chaque dialogue correspond à une réalité et une situation courante de la vie quotidienne : au marché, chez l'épicier, en voyage, chez le médecin, etc.

Ma méthode donne la priorité à l'aspect oral de la langue et la transcription utilisée est le caractère latin ».(présenation de l'auteur)

Commander

Le livre seul (19 euros)

La cassette seule (12,20 euros)




Le livre et la cassette (29 euros)

Sur la Toile

Une présentation du livre

Dans BiblioMonde

Notre fiche sur le tachelhit


-------------------------------------------------

le lien : http://www.bibliomonde.net/pages/fiche-livre.php3?id_ouvrage=128

Lahcen
26/04/2004, 10h01
J'ai trouver ce qcm interessant pour les débutants

ICI (http://www.geocities.com/afoulki1/qcm.htm)

soussia
26/04/2004, 22h00
LAHCEN a écrit :

Moi je te conseillerai plutot d'acheter ce livre " Initiation au tachelhit"

avec la k7 bien sur, c'est un grand pas pour l'apprentisage

TANAMART a écrit :

Voici un lien qui a l'air interressant
Malheureusement j'ai pas reussi a me connecter.........

Dis moi ci ça te convient

amazighworld (http://amazighworld.org/studies/school/index.php)

CHELHI-N-DEMNAT a écrit :

je souhaiterai k on me donne des adresses de sites internet pour apprendre tachelhite.

soussia
01/06/2004, 22h30
IMAZIGHIA a écrit :

facile?? je ne dirais pas le nombre d' erreurs que j' ai fait ....y a encore du boulot :hammer:

TALYASMINTE a écrit :

Merci Butayri pour ce QCM ludique! bon la dernière question ... c'était plutôt ambigue :-?

AGORAM a écrit :

pas mal le test mais un peu facile à mon gout.

BUTAYRI a écrit :

Testez vos connaissances et améliorez votre langue amazighe!

www.geocities.com/afoulki1/qcm


Source: Guraya dans forum mondeberbere.com

soussia
10/06/2004, 22h47
Lire et écrire en Tamazighte

achab_1.gif

Voici un extrait AMENZU (http://aatman.free.fr/Tamazight/lecture1.htm)

taknarite
10/06/2004, 23h04
Mais rien ne vaut un petit séjour à tamazirt pour apprendre la langue et bien d autres choses comme les us et coutumes de nos villages ;-)

sahraa
12/06/2004, 17h07
salam aleikoum.butayri stp pour les mots que tu as mis en chleh avec la traduction j'ai eu un peu de mal et j'aurais aimé savoir de quel chleh il s'agissait vu que moi je suis de ait ba'mrane et j'ai archi pas du tout compris :-?

Lahcen
31/08/2004, 12h17
Voila comme on apprend ici tachlhite, je vous donne quelques mots en tachlhite a vous de m'expliquer ce que ca veu dire
Le 1er qui trouve propose d'autres expression:

ughbalu: ?

tinirin : ?

imudar: ?

agellid: ?

NADINE
31/08/2004, 12h22
aguellid: le roi
c'est tout ce que j'ai pigé :-;

elmaghribia
31/08/2004, 12h23
Moi aussi !!! J'me suis trouvé tellement nulle que j'ai pas oser repondre !!!! :-D :-D :-D :-D :-D

amanar
31/08/2004, 12h41
Lahcen a écrit*:

ughbalu: ?

ughbalu ou Aghbalou ? :-? :-?

Moi je sais ce que c'est aghbalou = source (d eau)!!

mais ughbalu, ça doit etre la modification du "A" en "U" à cause d'une liaison dans une phrase :
exemple:
"Nesswa g ughbalou !! "

:-D

chleuhsouss
31/08/2004, 12h55
ughbalu je dirais la plage, wallaho alam
et pour imudar c'est peut etre les voyageurs...
ça se trouve je dis n'importe quoi, lol
Mais ça depend comment ça se pronence (pour me rattraper ;-) )

tafkirteonline
31/08/2004, 13h03
jrejoin Sahraa avec son post !!!

J ai archi rien compris du tout a la traduction chleuh !!!

jai limpression que mon chleuh nest pa le meme !

comme les mot que LAhcen a mis...

Jen connais meme pas un seul d entre eux ! :-?

chleuhsouss
31/08/2004, 13h23
et pourtant tu es une tafkirte (ça te fait combien 80 ou 90ans ;-) ), normalement c a toi de nous apprendre tachlhite, lol
Au fait ce forum est la pour des gens comme toi, qui ne pigent rien.....
je vais voua rajouter qques mots

taslfite:?
tawsna:?

NADINE
31/08/2004, 13h35
taselift : éventail
:-?

Lahcen
31/08/2004, 19h50
Je vais donner tawsna = science

donc il reste ces 2 mots a trouver:

tinirin : ?

imudar: ?

chleuhsouss
02/09/2004, 13h25
Je donne les bonnes reponses pour les termes que j'ai proposé,
tawsna (qui vient de "tsnte", tu connais, donc les connaissances) et le terme en français c'est "la culture"
taslfite ou tasrfite (le r de tasrfite se prononce comme le r de rachid en cheluh) et le terme en français c'est "la politique"

et pour le mot "tinirin" (proposé par Lahcen), c'est un truc qui ressemble à "inrate", il l'a tué, donc ça a peut etre un rapport avec la guerre, wallo ahlam

Alyazid
02/09/2004, 13h52
Voici un document qui traite les différents procédés dans la création néologique (scientifiques et techniques) en langue Tamazight:

Première partie:
http://membres.lycos.fr/tawizaneghmis/Tawiza72/Castellanos.htm

Deuxième partie:
http://membres.lycos.fr/tawizaneghmis/Tawiza73/73.htm



[ Edité par Alyazid le 2/9/2004 7:27 ]

Lahcen
02/09/2004, 14h32
voici les réponses pour les mots que j'avais proposés:

tinirin veut dire ange
ughbalu : la source
imudar: les animeaux


a vous

amanar
02/09/2004, 14h36
Lahcen a écrit*:

voici les réponses pour les mots que j'avais proposés:

tinirin veut dire ange
ughbalu : la source
imudar: les animeaux


a vous

ughbalu ?? t'as pas lu ce que j ai posté à propot de ça?? :-?

nous on dit Aghbalu, et ce n'est qu'au cas où y a liaison, que ça devient ughbalu, comme dans la phrase:

nessewa g ughbalu => on a bu à la source.

:-D

amanar
02/09/2004, 14h37
une petite question pour toi Lahcen :

c'est koi le pluriel de "ughbalu" comme tu l as écrit?? :-? :-?

Lahcen
02/09/2004, 14h41
chez nous on dit ighboula
mais bon je pense que tu t y connai mieu que moi :)

amanar
02/09/2004, 14h46
oui c'est ça!!

ighbula => ça commence par un "I" donc il est fort probable que ça commence par un "A" au singulier!!

car, je pense, mais j en suis pas sur, que les mots commencant par "U" (o) le gardent au pluriel aussi :

uchen => uchan ( loup)
ul => ulawen ( coeur)
udem => udmawen (visage)
urti => urtan (jardin, ou ferme privée)
....

j ai aps trouvé de contre exemple.

En plus chez moi on dit Aghbalu et c'est le nom de chez moi!!

:-D

Alyazid
02/09/2004, 14h51
effectivement, chez nous aussi on dit :
Aghbalu pour le singulier et ighbula pour le pluriel.
et je crois qu'il y a un village dans la region de tiznit qui s'appelle Aghbalu, je crois que c'est du coté d'ait braïym.

amanar
02/09/2004, 15h49
hakkak, 7era illa maytefham!!

Moi mon village est à plus de 600Km de Tiznit, alors ça doit pas être le même!! :lol: :lol: :lol:

Alyazid
02/09/2004, 18h47
Qu'est-ce que ça veut dire :

Angmar ; Agzzum ; Asttigh ; Awettu ; Assa ; lDer (ou bien: ltter) ?

amanar
03/09/2004, 09h15
Alyazid a écrit*:
Qu'est-ce que ça veut dire :

Angmar ; Agzzum ; Asttigh ; Awettu ; Assa ; lDer (ou bien: ltter) ?


Angmar = amenay => cavalier

Asttigh => fissure. surtt pour tout ce qui est en porcelaire ou bois.

Awettu => c'est quand qlq1 (fille ou garçon) annule sa liaison (mariage) après les fiancailles.

Assa => Aujourd'hui, mais parfois, selon le contexte, ça peut dire à present.

Ider : selon le contexte aussi => soit descendre Ider s assif. Ou tomber Ider s akal. y a aussi Ider yitt ( la nuit est tombée)!!

:-D

amanar
03/09/2004, 09h17
Pour agzzum : on le dit pas chez moi, mais je l ai dejà enttendu dans les chansons de l Atlas, donc je pense que Izmnari est mieux placé pour svoir ce que ça veut dire!!

ps: la signification que je donne est celle de la tribue "AIT MERGHAD", donc y aura toujours de petites nuances.

:-)

soussia
03/09/2004, 09h46
Agzzum : un bout, un morceau chez moi ex: biyéd agzzum oghrom

brahimdebouzerz
03/09/2004, 10h29
Alyazid a écrit :
Qu'est-ce que ça veut dire :

Angmar ; Agzzum ; Asttigh ; Awettu ; Assa ; lDer (ou bien: ltter) ?


Angmar : c'est le chasseur;

Agzzum : petit bout de quelque chose;

Asttigh : Fissure;

Awettu : je vais dire frontière ou séparation, (il y a aussi Akrkour : c'est les bout de pierre qu'on met pour séparer deux champs par exemple);

Assa : Izdare: en bas;

lder : (ca dépend de la prononciation) mais là je dis: Tomber.
Le contraire de Inker (se relever).

Alyazid
04/09/2004, 01h20
Assa : fond (plus précisément).

Les réponses de brahimdebouzerz sont 100 % juste (ce qui est normal, on est de la même region :-D ),

La seule chose que je veux mentionner c'est que la prmière lettre du mot "lDer" est un "L" miniscule, donc je le réécris en majiscule :

LDER (ou bien LTTER) = ?





[ Edité par Alyazid le 3/9/2004 18:25 ]

Alyazid
05/09/2004, 06h28
Qu'est-ce que ça veut dire ?
tadusi ; uzzal ; tagrZawt ; swingm ; igider ; tayri

[ Edité par Alyazid le 13/9/2004 7:33 ]

[ Edité par Alyazid le 30/1/2005 19:20 ]

elmaghribia
05/09/2004, 10h21
Voyons, voyons,
Igider, sans le i ca pourrait etre "ca a brulé ......???
Et tayri c'est l'amour ..... non ??

Mais dis donc, c'est tout feu tout flamme ton post Alyazid !!! :-D :-D :-D

Alyazid
05/09/2004, 22h50
elmaghribia a écrit*:
Voyons, voyons,
Igider, sans le i ca pourrait etre "ca a brulé ......???
Et tayri c'est l'amour ..... non ??

Mais dis donc, c'est tout feu tout flamme ton post Alyazid !!! :-D :-D :-D

oui, " Ijder " veut dire brulé, mais " Igider " doit se pronnoncer comme " Iguider ", et pour te donner un indice, il s'agit d'un oiseau.

et Tayri = amour. c'est juste.

chleuhsouss
13/09/2004, 14h21
Uzzal: Couteau
Iswingm: il reflechit

Wallaho alam

Alyazid
13/09/2004, 14h35
chleuhsouss a écrit*:
Uzzal: Couteau
Iswingm: il reflechit

Wallaho alam


En général Uzzal c'est le Fer.
et on dit Tuzzalt = couteau

chleuhsouss
13/09/2004, 14h41
et on dit Tuzzalt = couteau

C'est ce que j'ai dis ;-),
Si on dit Tuzzalt(femelle de "Uzzal")=couteau
alors Uzzal ça doit etre Couteau aussi, lol
pkoi on le prive de sa femelle meskine!!! :-?

Hmaytouch
13/09/2004, 20h48
Parceque comme l'a dit Lyazid le "mâle" de "tuzzalt" signifie "fer", le métal ;-)

Alyazid
26/10/2004, 16h05
Est-ce que quelqu'un sait comment on dit la couleur bleu en tamazight ?
souvent, en souss, on entend deux ou trois mots:
- azerqi, mais c'est en arabe (azraq),
- azgzaw, mais ici il y a confusion entre le bleu et le vert, on dit azgzaw comme le ciel et azgzaw comme l'herbe.
- azerwal, mais c'est rare. et il y en a qui designe par ce nom seuleument les yeux bleu :-?
(et dans une chanson de oudaden, on entend: ay atbir igan azerwal han lbaz)

amanar
26/10/2004, 16h10
je confirme la confusion !!

melja60
27/10/2004, 19h17
On peut le dire "achébé" aussi.

Talyasminte
28/10/2004, 02h31
melja60 a écrit*:
On peut le dire "achébé" aussi.

Là aussi je crois que c'est dérivé du dialect arabe: Chibi ... qui désigne le bleu ciel :-? enfin si ce n'est pas l'inverse.

tachichawt
02/11/2004, 10h54
salam
moi je suis de dades et le "bleu" on dit "amnalji" et "azagzaw" c le "vert"

esmaa
09/11/2004, 02h20
mon pere est chleuh et ma mere arabe. mon pere na jamais parler le chleuh a la maison je ne le parle pas et ca manque! comment puis je apprendre chleuha??merci davance pour votre aide et bon fin de ramadhan a tous.incha'Allah que notre jeun soit accepté!

Azar-Canarias
09/11/2004, 02h38
ourd flah tachkate :-D tu dois avoir un dictionaire amazigh-français

Alyazid
09/11/2004, 02h45
tachichawt a écrit*:
salam
moi je suis de dades et le "bleu" on dit "amnalji" et "azagzaw" c le "vert"

chez moi, amnalji c'est plutot le violet.

emejy
30/11/2004, 16h55
bonjour, tout comme oskay qui a crée ce post, je ne parle helas aps tachelhite, a mon grand regret.

connaissez vous (g deja cherché) mais sans succes, des "ùmethodes" pour apprendre cette langue ???

tachichawt
13/12/2004, 11h56
salam
le violet c asmawi ;-)
Alyazid a écrit*:

tachichawt a écrit*:
salam
moi je suis de dades et le "bleu" on dit "amnalji" et "azagzaw" c le "vert"

chez moi, amnalji c'est plutot le violet.

amanar
13/12/2004, 12h01
Azul,

chez moi on dit :

blanc : amellal
noir : abekhouch
vert : azgzaw
bleu : ajenjariye
jaune : awraghe
rose : awrdiye
violet : ajenjaliye

:-D

tachichawt
13/12/2004, 12h28
salam
chez moi:
abekhouch: insecte
c pas normal on est tous des chleuhs mais on se comprend pas :-?

;-)

amanar
13/12/2004, 13h48
tachichawt a écrit*:

salam
chez moi:
abekhouch: insecte
c pas normal on est tous des chleuhs mais on se comprend pas :-?

;-)
salam,
pour l insecte on dit aboulhouche!!

:-D

Alyazid
06/01/2005, 01h13
Extrait traduit d'une série de leçons données par AbdElwahhab bouchtart sur le site de tawalt:

LEÇON n 1 : (sur tawalt) (http://www.tawalt.com/gramer_tacelhit/gramer2.htm)
Système phonologique de base et régles d’écriture :

Tout comme tachelhit, le système phonologique de tachelhit se caractérise par une grande homogénité, donc on peut parler d’un système phonologique de Base.

1-les voyelles :

On distingue trois voyelles : a, u et i.
exemples :
a ----> akal (terre)
u ----> uhu (non)
i ----> imi (bouche)

2- Les consonnes :

Se caractérisent par trois corrélations : la tension, l’emphase et la labio- vélarisation.

2-1 : Tension :

Pour la mettre on évdence, on double la lettre.
Exemples :
1/ imi --> bouche ; immi --> ma mère
2/ ks ---> garder un troupeau ; kks --> enlever
3/ tisi ---> lit ; tissi --> boisson

2-2 : Emphase :

il caractérise les phonèmes t, d, s, z et pour faire la distinction, on écrit les sons correspondants en majuscule T, D, S et Z.
1/ adan --> intestins ; aDan --> nuits
2/ izi --> mouche ; iZi --> vésicule biliaire
3/ mdi --> lit ; mDi --> goûter
4/ azur --> térrasse ; aZur --> racine, origine
5/ izri --> a passé ; iZri --> la vue

2-3 : Labio-vélarisation :

Se caractérise par un mouvement circulaire des lèvres comme deuxième mouvement additionnel, et concerne les sons : k, g, gh (comme dans aghyyul : âne), kh (comme dans khadija ) et q (comme dans imqqur : grand), mais ne joue un rôle distinctif que pour les deux premiers sons, et pour faire la distinction on ajoute un ‘w’ et on écrit : kw et gw.

Exemples :
1/ ak --> à toi (fkix ak : je t’ai donné)
2/ akw --> tout (fkix akw : j’ai tout donné)

3- Autres exemples:
d --> dar : chez
D --> aDar : pied
t --> atay : thé
T --> tiTTawin : ville marocaine (tetouan)
s --> su : bois
S --> taSSurt : mogador, ville marocaine (essaouira)
z --> zdi : lies
Z --> iZil : beau
k --> keyyi : toi
kw --> akwer : voles
g --> afgan : homme
gw --> agwl : croches
b --> bbi : coupes
f --> fel : laisses
m --> tamimt : Saveur sucrée
n --> anu : puit
l --> ilm : peau
r --> tayri : amour
γ (gh) --> aγyul : âne
q --> qen : fermes
x --> ixxan : KaKKa
sh --> cc : manges
j --> agejdi : poteau
H --> taHrayt : brebie
h --> hbu :caches
3(à) -->3reg (àreg) : sueur
w --> awal : langue
y --> aydi : chien



[ Edité par Alyazid le 14/1/2005 1:13 ]

ALYMA
13/01/2005, 16h23
salam tous le monde mois je vien du nord du maroc entre fes et taza et jparle pas le meme chleuh qui est sur ce site ici ya plus de chleuhs du sud ou du centre jconnais quelques mots qui sont comme ceux de chez moi mais sinon ya beaucoup de mots que je comprend pas et japprend bocou de chose merci.

L'homme :algaze
Le chien :akzen
Toi : chem(féminin), chek(masculin)
Tar :pied
manges: etch
Terre: tamolt
mère: emma

Idir
23/04/2005, 11h57
http://img253.echo.cx/img253/8042/saponaire2lu.gif

Tamaziγt: iγiγš
Anglais: soap
néerlandais: zeep
Français :savon

http://uiabotanique.free.fr/activite/plantesimple/sapon.htm

http://pages.infinit.net/belber/annehtm/saponaire.htm

Hmaytouch
23/04/2005, 13h02
Pour la saponnaire je connaissais le mot "tasra", d'ailleurs l'Azaghar n Tiznit s'appellait (avant la construction des murailles par Hassan 1er) l'Azaghar n Tasra :-D

Idir
23/04/2005, 13h19
uhuy a Hmaytouch,

Tasra= Traganum
Tiγiγšt= Saponaire

http://www.sahara-nature.com/plantes/chenopodiaceae/traganum%20nudatum/dzc0301_6.jpg


[ Edité par Idir le 23/4/2005 12:21 ]

Idir
27/04/2005, 20h03
Le singe s Tmaziγt

http://img91.echo.cx/img91/8860/monkey8rw.jpg

Lire aussi:
http://www.sos-magots.com/projet2004.htm

asfazay
30/04/2005, 20h59
tanmirt pour a issafen on dit pour les insectes :ibr3ach homme:argaz chien:aydi chiot:ikzen toi:kem(fem)key (mas) pied:adar
tachichawt a écrit*:

salam
chez moi:
abekhouch: insecte
c pas normal on est tous des chleuhs mais on se comprend pas :-?

;-)

naji136
30/04/2005, 21h07
Azul,

chez moi on dit :

blanc : oumlil
noir : asgan
vert : azgzaw
bleu : azgzaw
jaune : awragh
rose : afanidi
violet : ajenjaliye

AbirGuag
05/05/2005, 20h45
Tiens pour le violet je savais pas. Mais pour le pourpre et le magenta c'est koi alors?

anire
07/05/2005, 21h16
pour le bleu on dit azmalagh et pa azgzaw

louz
23/05/2005, 15h33
on peut aussi dire azarwal pour le bleu mais c'est vrai que azarwal se dit plus peut l'homme aux yeux bleu

louz
24/05/2005, 15h30
s'uffla :-?

Ateklas
20/07/2005, 14h33
quelqu'un peut-il me confirmer que TIGGA = Vacances?
Tanemmirt

akhatar
20/07/2005, 17h59
chez moi

azgzaw = vert
ajnjar = bleu
enfin si mes souvenirs sont bons :-D

Idir
20/07/2005, 20h02
Tawndit, pl. Tiwnda:djellaba sans manches ni capuchon(aglmus/aqlmun). Gandoura

Tawant: satiété, assouvissement

tawant ul ay tlla
la satiété est dans le coeur

ur issin tawant
il est insatiable

Source: Dictionnaire Tamazight-Francais, Miloud Taifi
p.762

Idir
20/07/2005, 20h04
TIGGA = Vacances

Source:
Pierre Amard, Textes berbères des Ayt Ouaouzguite (Ourzazate, Maroc), édités et annotés par Harry Stroomer, Édisud, Aix-en-Provence, 1997.

sabselma
26/12/2005, 23h58
salam je suis de paris mai je suis parti a dunkerk pour kelke jour et j'ai acheté un livre pour apprendre le chleuh dans une librairi musulmane. C'est un guide de conversation magnifikemen fai etan moi meme cheulha de tiznit mai voulan parlé bck mieu ke se kon ma appri.
salam

wewel
28/12/2005, 22h49
Salam,
Je suis interressée par ton bouquin, peux tu me donner les coordonnées stp?
Merci d'avance

sabselma
20/01/2006, 00h21
Il s'agit d'un livre de poche edition edisoft jpense ke tu peu en trouvé dans des moské celui ke j'ai vien de la moské de dunkerk

sabselma
20/01/2006, 00h22
Il s'agit d'un livre de poche edition edisoft jpense ke tu peu en trouvé dans des moské celui ke j'ai vien de la moské de dunkerk

tawalguite
25/01/2006, 10h45
Slam n'rbi flawn,

Pourriez vous me donner des titres de films tachelhite sous_titré en arabe ou en français SVP.
Sachant que la personne qui est interessé ne pratique pas le tachelhite et en plus de ça n'est pas chleh
:-D

Vous me serez d'une aide precieuse, toute les idées sont les bienvenues!
Tanmirt nun !

Lahcen
01/02/2006, 18h38
http://www.amazighweb.com/uploads/img43e0f1d95f0c2.jpg

http://www.amazighweb.com/uploads/img43e0f1fe57e1d.jpg

sabselma
03/02/2006, 19h16
Voici le livre en question:

http://img503.imageshack.us/img503/5751/livrechleuh6go.png

sabselma
03/02/2006, 19h22
http://img335.imageshack.us/img335/9585/livreeeeee3mg.png

sabselma
03/02/2006, 19h23
http://img426.imageshack.us/img426/4825/livchleuh33yv.png

Tililla
03/02/2006, 19h24
[quote]
tawalguite a écrit :
Slam n'rbi flawn,

Pourriez vous me donner des titres de films tachelhite sous_titré en arabe ou en français SVP.
Sachant que la personne qui est interessé ne pratique pas le tachelhite et en plus de ça n'est pas chleh
:-D

Vous me serez d'une aide precieuse, toute les idées sont les bienvenues!
Tanmirt nun !



Ultma j'ai uen k7 vhs qui retrace l'histoire de la chanteuse Fatima Tabaa3mrant elle est soutitré en francais.

Le titre est Tihiya.

Lahcen
03/02/2006, 21h04
sabselma a écrit :
Voici le livre en question:

http://img503.imageshack.us/img503/5751/livrechleuh6go.png

l'association Asays a quelques exemplaires de ce livres si ca interesse quelqu'un me contacter.

wewel
22/02/2006, 22h56
oui moi je suis toujours interessée.
Merci de me donner + d'infos

numidya
02/03/2006, 12h39
boutfounasst/tasslét waman/argaz nkrat tmgharén/ :-D

wewel
17/03/2006, 21h30
traduis ce que tu viens de dire

abalak
17/05/2006, 11h47
Bonjour TAJDIKT

Je doit savoir que vous etes capable de m'explique la difference entres tachlhit et tamaziq parlee chez les touaregs au sahara central "niger.mali.algerie... :-D :lol:

marokia
24/06/2006, 18h49
Svp est c qu il ya un site ou on peut apprendre tifinagh.Merci d avance :-)

Sachlhis
24/06/2006, 21h29
oskay a écrit :
ok merci

j'ai hâte de découvrir des aspects de notre culture que je ne connais pas.

pour l'instant, l'existence même de ce site va au délà de mes attentes.
En plus si l'ambiance est bonne...

:-)

premiérement je te dis mon frére "bienvenue =marhba",dans ce site qui ouvre ses portes à tous les amazighs.
J'admire ta démarche et ta volonté de vouloir apprendre le chlah ,nchallah tu y arrivera "qu'on veut ,on peut"
sur ce ...je te souhaite bonne continuation et quant à l'ambiance on fait de notre mieu pour garder la pêche. :-D :-D

ahrmouch
07/08/2006, 18h19
pour apprendre le tamazight essayez "tifawin a tamazight",ce livret scolaire élaboré par l'ircam et homologué par le MEN est pédagogiquement bien formulé,ce serait bien aussi pour vos enfants ou pour vos petits frères et soeurs

tazra
11/09/2006, 20h10
ahrmouch a écrit :
pour apprendre le tamazight essayez "tifawin a tamazight",ce livret scolaire élaboré par l'ircam et homologué par le MEN est pédagogiquement bien formulé,ce serait bien aussi pour vos enfants ou pour vos petits frères et soeurs
merci pour ton info j'en ai besoin vraiment en ce moment ... :-) :-)

tadouzte
19/09/2006, 04h52
tawalguite a écrit :
Slam n'rbi flawn,

Pourriez vous me donner des titres de films tachelhite sous_titré en arabe ou en français SVP.
Sachant que la personne qui est interessé ne pratique pas le tachelhite et en plus de ça n'est pas chleh
:-D

Vous me serez d'une aide precieuse, toute les idées sont les bienvenues!
Tanmirt nun !



salam
le film "HMOU ONANIR" est sous titré en arab et en français.

Dihya
02/10/2006, 14h35
C'est une bonne idée, mais ou pouvons nous acheter sur paris des films chleuhs sous titres en francais ?

Dihya
02/10/2006, 14h37
En ce qui me concerne je viens d'acheter le livre "MANUEL DE CONJUGAISON DU TACHELHITE" editions L HARMATTAN...
Je vais acheter le dictionnaire des verbes...

Je vous dirais si c'est bien!(à long terme)

Dihya
02/10/2006, 15h46
Quel difference entre le verbe EG et ILI - tous deux signifiant le verbe être ?

florida20
02/10/2006, 16h09
je suppose que c est comme en espagnol le verbe etre se traduit par ESTAR donc ici ILI: pr decrire une situation dans l espace (se trouver dans un endroit)
et SER pour EG pour decrire un etat:
exemple: iga amuslm=il est musulman
ila rtigmi=il est a la maison

florida20
02/10/2006, 16h12
tu l as eu ou ta grammaire?

agoram
02/10/2006, 21h44
"ili" a le sens "d'exister", "se trouver en " (exister en tel endroit) ...lligh:je suis , j'existe...

tulayt: la realité, ce qui exsite

"eg" a plus trait à l'identité, à ce qui nous caracterise (mad tgit: qui es-tu?... gigh amazigh: je suis amazigh...
Tamagit: identité.

"eg" a un second sens: mettre

Dihya
04/10/2006, 10h57
tanmirt à tous pour vos explications tres clairs!!

FLORIDA 20 : J'ai trouvé ce livre à L'HARMATTAN-16 rue des Ecoles -75005 Paris
10h-12h30 / 13h30-19h
Tel. 01.40.46.79.11
voici leur site internet www.librairieharmattan.com
Par contre, comme ils n ont que peu d editions de ce livre, tu devrais peut etre le commander sur place!

Dihya
05/10/2006, 12h25
j'ai une autre petite question

(désolée de vous embeter avce cela)
Ma cousine m'a dit qu on disait (mon pere est clheuh) iba IGA acheulhe.

Pourquoi utilises t'on dans ce cas le preterit au lieu de l'aoriste intensif ?

agoram
05/10/2006, 13h06
Dihya a écrit :
j'ai une autre petite question

(désolée de vous embeter avce cela)
Ma cousine m'a dit qu on disait (mon pere est clheuh) iba IGA acheulhe.

Pourquoi utilises t'on dans ce cas le preterit au lieu de l'aoriste intensif ?

baba iga acelhî

on utilise un accompli normal...parce que la caracteristique "etre acelhi" est permanente dans le temps.. elle ne cesse pas et reprend..

l'intensif aurait donné

baba ar itgga acelhî/baba da itgga acelhî...
dans cette phrase la caracteristique "acelhî" cesse pour reprendre dans d'autre circonstance

baba ar itgga afrancis igh idda s Europe... mon pere devient français quand il va en europe