Voir la version complète : musique chleuh
achlhiydu59
14/02/2005, 15h01
grâce a un chleuhinaute j'ai trouvé une musique chleuh pas mal
pour l'ecouter CLICKEZ ICI (http://awidaman.free.fr/index.php?mod=video&ac=video&id=30)
dite moi ce que vous en pensez :-)
achlhiydu59
14/02/2005, 15h07
HASNA a écrit :
c qel langue ???
je comprend une partie donc je me dis que ça doit etre du chleuh
ce qui est sur c'est que c'est en amazigh :-)
achlhiydu59
14/02/2005, 15h08
pour ceux qui veulent télécharger c'est ICI (http://awidaman.free.fr/Awa%20sulgh.mp3) ;-)
achlhiydu59
14/02/2005, 15h11
HASNA a écrit :
c pa de che ns jcroi !!!
c'est de où alors?
che pa pe etre ver les jballa !! che pa jpe pa te dire en tou cas c pa de che moi
achlhiydu59
14/02/2005, 15h18
HASNA a écrit :
che pa pe etre ver les jballa !! che pa jpe pa te dire en tou cas c pa de che moi
t'es d'où? tu comprend rien du tout dans cette chanson? le titre "awa sulgh" ?
c'est amazigh en tout cas , il parle d'amazigh et de tifinagh :-)
moi ait barmrane !! ou pe etre on a pa le mm chelh alor
achlhiydu59
14/02/2005, 15h26
moi je suis du dades donc il y a quelques diferences entre ton chleuh et le mien
mais je comprend pas tout dans la chanson je peux pas te dire c'est d'où :-?
Voici les paroles
Awa Sulgh (bis)
Arbi Daw Oumalounh
Awa Sulgh (bis)
(Chorus)
Awa Sulgh (bis)
Arbi Daw Oumalounh
Awa Sulgh (bis)
Awa Sulgh (bis)
Arbi Daw Oumalounh
Awa Sulgh (bis)
(Chorus)
Awa Sulgh (bis)
Arbi Daw Oumalounh
Awa Sulgh (bis)
Iwa Mar (bis)
Adiligh Zound Ourligh
Iwa Mar (bis)
(Chorus)
Awa Sulgh (bis)
Arbi Daw Oumalounh
Awa Sulgh (bis)
Aydigh Amazigh
Asslinou Doumazigh
Aydigh Amazigh
(Chorus)
Awa Sulgh (bis)
Arbi Daw Oumalounh
Awa Sulgh (bis)
Awa Sulgh (bis)
Arbi Daw Oumalounh
Awa Sulgh (bis)
(Chorus)
Awa Sulgh (bis)
Arbi Daw Oumalounh
Awa Sulgh (bis)
Aytma Distma
Iniyhat Azrfan
Aytma Distma
(Chorus)
Awa Sulgh (bis)
Arbi Daw Oumalounh
Awa Sulgh (bis)
Aytma Distma
Ahidous Atrototoum
Aytma Distma
(Chorus)
Awa Sulgh (bis)
Arbi Daw Oumalounh
Awa Sulgh (bis)
Ayaghrinw Ayaghrinw
Ara Stifinagh
Ayaghrinw Ayaghrinw
(Chorus)
Awa Sulgh (bis)
Arbi Daw Oumalounh
Awa Sulgh (bis)
Ayaghrinw Ayaghrinw
Ara Stifinagh
Ayaghrinw Ayaghrinw
(Chorus)
Awa Sulgh (bis)
Arbi Daw Oumalounh
Awa Sulgh (bis)
Aytma Distma
Iniyha Azrfan
Aytma Distma
Awa Sulgh (bis)
Arbi Daw Oumalounh
Awa Sulgh (bis)
fois 2:
Awa Sulgh (bis)
Awa Sulgh (bis)
fois 2:
Iwa Mar (bis)
Awa Sulgh (bis)
fois 2:
Aydigh Amazigh
Awa Sulgh (bis)
achlhiydu59
17/02/2005, 16h44
merci afousse :-)
maintenant il faudrait une traduction pour ceux qui comprennent pas ;-)
LOUZIMIMENE
17/02/2005, 16h45
Salam,
Awa sulgh = je continue à vivre. Ca vient du mot "isul" c'est à dire en vie. C'est juste le sufixe "gh" qui change selon les régions, si il est à la région de Taroudante, il va dire "awa sulkh" et s'il est à la région de Tiznit il va dire "awa sulh".
voici ma traduction il manque un ou deux manque mots
Je Suis Encore La
Sous Ton Ombre Dieu
Je Suis Encore La
Chorus
Je Suis Encore La
Sous Ton Ombre Dieu
Je Suis Encore La
Je Suis Encore La
Sous Ton Ombre Dieu
Je Suis Encore La
Chorus
Je Suis Encore La
Sous Ton Ombre Dieu
Je Suis Encore La
Et Pour Quoi
Sous Ton Ombre Dieu
Et Pour Quoi
Chorus
Je Suis Encore La
Sous Ton Ombre Dieu
Je Suis Encore La
AmazigH Je Suis
Amazigh Mon Origine
AmazigH Je Suis
Chorus
Je Suis Encore La
Sous Ton Ombre Dieu
Je Suis Encore La
Je Suis Encore La
Sous Ton Ombre Dieu
Je Suis Encore La
Chorus
Je Suis Encore La
Sous Ton Ombre Dieu
Je Suis Encore La
Frere Et Soeur
Chercher ??????
Frere Et Soeur
Chorus
Je Suis Encore La
Sous Ton Ombre Dieu
Je Suis Encore La
Frere Et Soeur
Ahidous Ne L'oubliaient Pas
Frere Et Soeur
Chorus
Je Suis Encore La
Sous Ton Ombre Dieu
Je Suis Encore La
Je Suis content Je suis content
J'ecrie en Tifinagh
Je Suis content Je suis content
Chorus
Je Suis Encore La
Sous Ton Ombre Dieu
Je Suis Encore La
Je Suis Encore La
Sous Ton Ombre Dieu
Je Suis Encore La
Chorus
Je Suis Encore La
Sous Ton Ombre Dieu
Je Suis Encore La
Frere Et Soeur
Chercher ??????
Frere Et Soeur
Je Suis Encore La
Sous Ton Ombre Dieu
Je Suis Encore La
fois 2:
Je Suis Encore La (bis)
Je Suis Encore La (bis)
fois 2:
Et Pour Quoi (bis)
Je Suis Encore la (bis)
fois 2:
Amazigh Je Suis
Je Suis Encore La (bis)
[ Edité par Afousse le 17/2/2005 17:35 ]
ah may c'est quoi cette traduction
on dirait une cassette qui répète la meme chose :-P
Merci Afousse pour la retranscritpion et la traduction! ;-)
c'est du rif non?? car ils ont un peu l'accent.. :-?
;-)
Azul
tanmirt kouloukn
C'est du chleuh de Ait Atta peut etre des environs de Errachidia.
vBulletin® v.3.7.0 Beta 5, Copyright ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd. Tous droits réservés - Version française vbulletin-fr.org