PDA

Voir la version complète : Les Bandits en Amazighe vendredi sur 2M


Idir
16/03/2005, 16h47
http://www.2m.tv/images/bann-Bandits150305.jpg

Les Bandits en Amazighe vendredi sur 2M

brahimdebouzerz
16/03/2005, 16h49
très bien

je vais le regarder

merci Idir pour cette info

Ouarzazatnar
16/03/2005, 17h09
A quelle heure ça passe siouplait ? :-D :-D :-D

brahimdebouzerz
16/03/2005, 17h10
Ouarzazatnar a écrit :
A quelle heure ça passe siouplait ? :-D :-D :-D


c'est marqué sur l'affiche

à 21h15 heure marocaine, donc 22h15 heure française

HASNA
16/03/2005, 17h15
Idir a écrit*:
http://www.2m.tv/images/bann-Bandits150305.jpg

Les Bandits en Amazighe vendredi sur 2M

c ce soir ???

HASNA
16/03/2005, 18h16
a javai a vu dsl !!! autan pr moi

Idir
16/03/2005, 23h29
http://img14.imgspot.com/u/05/74/16/bandits.GIF

[ Edité par Idir le 16/3/2005 23:31 ]

louz
16/03/2005, 23h38
ay ay hiya sa3id nassira radisfagh NKIN DGMA D TAMGHARTENS ?

TOUFTITRIT
16/03/2005, 23h44
Il faut peut-etre le regarder pour l'évaluation de la qualité du doublage, mais le film en lui meme est d'une nullité flagrante.
Plus bas que l'amateurisme, quelques réplique de said Naciri pour décrire le quotidien déjà connu de millions de jeunes marocains.
Celà fait de la peine, nous, on en rit.
Je préfère Naciri en one man show.
Faire un film pour un film c'est courir à sa perte,
cf Chouchou, les Oiseaux le Ciel et ta mère, des fisaco qui gachent le charme d'un comédien.

louz
16/03/2005, 23h48
le passage le plus drêle pour moi c'est quand Naciri se retrouve en reunion avec les hommes d affaires américains et doit speck english lol .

Je laisse le suspénes

Lahcen
16/03/2005, 23h52
Oui effectivement j'ai vu quelque passage à la télé marocaine et déja qualité doublage franchement y a des efforts a faire, on dirai que c'est fait par des amateurs

D'aprés ce que j'ai entendu le film a été fait en arabe et comme ca pas trés bien marché, ils se sont lancé dans le doublage en tachlhit

mais bon disant qu'on a droit a 1h30 de plus de tachlhit sur 2M c'est déja ca, on va peter les stats, n va passer de 1,5% par mois à 2,2% :-D

louz
17/03/2005, 13h31
Lahcen a écrit*:Oui effectivement j'ai vu quelque passage à la télé marocaine et déja qualité doublage franchement y a des efforts a faire, on dirai que c'est fait par des amateurs
D'aprés ce que j'ai entendu le film a été fait en arabe et comme ca pas trés bien marché, ils se sont lancé dans le doublage en tachlhit
mais bon disant qu'on a droit a 1h30 de plus de tachlhit sur 2M c'est déja ca, on va peter les stats, n va passer de 1,5% par mois à 2,2% :-D


J'ai le VCD et je l'ai regardé , c'est vrai qu'il fait que refleter la vie quotidienne de la jeunesse marocaine .
J'ai hate de le voir en tachalhit ,Naceri l doit sortir One man show en tachalhit lol

Bref ce n'est qu'un films et evidement Naciri pense qu'au profit de sa production ET pas à tamazirt ,

Il se trouve qu'il a fait un scandale à Derb ghalef à cause du piratage de son film sorti à peine une semaine , les flics chassaient les vendeurs de son cd lol , au maroc on protége le produit local mais tout ce qui est etranger occidental on s'en fou

Mazigh
17/03/2005, 13h40
louz a écrit*:
Il se trouve qu'il a fait un scandale à Derb ghalef à cause du piratage de son film sorti à peine une semaine , les flics chassaient les vendeurs de son cd lol , au maroc on protége le produit local mais tout ce qui est etranger occidental on s'en fou

Mais la production culturelle étrangère(américaine,française...) n'est pas aussi menacée que la nôtre...

Cyberchelh
17/03/2005, 13h58
louz a écrit*:
Il se trouve qu'il a fait un scandale à Derb ghalef à cause du piratage de son film sorti à peine une semaine , les flics chassaient les vendeurs de son cd lol , au maroc on protége le produit local mais tout ce qui est etranger occidental on s'en fou

Naciri a une boite de production,et il fait le tour des marchés aux puces marocains et qd il trouve une copie piratée de son film,il appelle les flics. Mais des films berbères sont aussi piratés,et persone ne bouge .Pour revenir au film,il est mieux en version originale que doublé en tachelhite,toutefois y'a une scène culte ds le film c'est a la fin ou y'a bcp de voiture de police et meme un hélico :-D :-D :-D

[ Edité par Cyberchelh le 17/3/2005 15:38 ]

Mazigh
19/03/2005, 00h20
Alors vous avez trouvé comment le film?

Moi j'ai beaucoup aimé en tout cas :-)

istimintanoout
19/03/2005, 00h27
pas moi

je trouve ke c pas un truc a regarder en famille surtout avec tes parents, je trouve que sa fait trop europanisé!:-D

je prefere mille fois mieu les film ki ont tourner dans les village ou il parle des chose bien quotidien ( sur les chleuh):-D

( je ne dis pas ke c pas réel le films "les bandits",=)

Mazigh
19/03/2005, 00h33
istimintanoout a écrit*:
pas moi

je trouve ke c pas un truc a regarder en famille surtout avec tes parents, je trouve que sa fait trop europanisé!:-D


En famille, c'est vrai que ce n'est pas à conseiller...mais seul, entre amis ou en couple, ça ne pose pas de problème:-)

leila1
22/03/2005, 15h11
c vrai moi je l'ai regarder seul mais c pas a regarder en famille le maroc s'est francisé ou koi ouest le pays musulman d'aurtefois ???

Tifa
22/03/2005, 15h18
C'est vrai que ces derniers temps la télévisison marocaine semble découvrir que les films chleuhs existent... La semaine dernière, on a eu droit à des films dans notre langue à la fois sur 2m et sur la RTM...
Du jamais vu...mais enfin bon tant mieux, mais c'est vrai qu'ils semblent favoriser la quantité à la qualité...
Mais bon, c'est un début. :-)

Ouarzazatnar
22/03/2005, 16h05
Le doublage est nul a chier (PS: excusez moi pour l'expression mais c'est ce que je pense :-D :lol: ).

Cyberchelh
22/03/2005, 16h08
Et l'hélico a la fin? il est tro bien meme si c'est pas un hélico de la police :-D :-D

Lahcen
04/04/2005, 18h49
Tagada10 à écrit:

enfin ya de l'espoir pour le film bandiya avec samir nassiri il faux l'avouer cet une premiere mais le probleme ce qui est d'ailleur tres dommage c que cette traduction a ete faite pa l'initiative d'un realisateur arabe que je remercie au nom de tous les chleuhs pour cet magnifique oeuvre.
en toute sincerete pour un film à l'echele nationale je regrette simplement que les berbere n'yont pa pensé et jveux croire que c'est un manque de budget qui les a retenue mais connaissant le nombre de chleuhs milliardaire je banie cet pense en disant simplement que c'est plutot un manque de courage,bravure,initiative ou une mauvaise volente de leur part.en consequence en un seul mot hchouma a ichlhine rouili ganine idbou lflousse adnassene.en finale touhelme

Jamilou
04/04/2005, 19h13
je trouve ke c pas un truc a regarder en famille surtout avec tes parents, je trouve que sa fait trop europanisé!:-D

je prefere mille fois mieu les film ki ont tourner dans les village ou il parle des chose bien quotidien ( sur les chleuh):-D
------------------------------------------------------

Pourquoi?? Ya des scenes à ne pas voir??? :-o

[ Edité par Jamilou le 4/4/2005 19:14 ]

Talyasminte
04/04/2005, 19h41
Jamilou a écrit*:


Pourquoi?? Ya des scenes à ne pas voir??? :-o

[ Edité par Jamilou le 4/4/2005 19:14 ]

tout dépend de ton degré de pudeur :-D ;-)

ttislatin
08/04/2005, 11h32
Selon le quotidien arabophone assabah, un accord va être signé entre la société Nassiri (boite de production de SA3id NASIRI, le producteur du film lbbandiyya) et 2M pour faire le doublage de 10 films arabophone en tachelhite. Assabah n’a pas donné les titres de ces films, mais se sont tous des films marocains.
www.assabah.press.ma
n°1557, le vendredi 8 avril 2005, p : 7.

................................
ttislatin
:-) :-) :-)

amel75
08/04/2005, 11h35
je te comprend Jamilou :-)

amanar
08/04/2005, 11h36
ttislatin a écrit*:
Selon le quotidien arabophone assabah, un accord va être signé entre la société Nassiri (boite de production de SA3id NASIRI, le producteur du film lbbandiyya) et 2M pour faire le doublage de 10 films arabophone en tachelhite. Assabah n’a pas donné les titres de ces films, mais se sont tous des films marocains.
www.assabah.press.ma
n°1557, le vendredi 8 avril 2005, p : 7.

................................
ttislatin
:-) :-) :-)
Au lieu de passer des films marocains doublés en tachelhite,vaut mieux passer des films berbères!

amel75
08/04/2005, 11h42
le seul film qui passe est tafoukt et bennadme et en plus il le passe 1000 fois

amanar
08/04/2005, 11h47
Je vois pas l'utilité de doubler un film marocain en tachelhite,car la plupart des chleuhs au maroc connaissent l'arabe,sauf si c'était pour les chleuhs RME.

amanar
08/04/2005, 11h49
A propos on dit un chleuh RME,ou un chleuh Rmiste? :-D

amel75
08/04/2005, 11h52
est ce que vous avez déjà vu le film de tafoukt et benadme???