PDA

Voir la version complète : Alphabétisation ou Arabisation


Agrawal1
28/01/2006, 02h28
The Racist Regime in Rabat is going to kill Tamazight.
True alphabetization is supposed to be in Tamazight for those who speak it, and not in another language.

When I know “tafunast” and you’re trying to teach me that “tafunast” is “baqaratun” in Arabic, this means that you’re teaching me another language, which is Arabic. It means that you want me to forget my language and use another one.

Teaching the Amazigh elderly Arabic is not going to help them in anything. All this is going to do is kill their own language Tamazight.

Alphabetization should be in the populations’ language. Alphabetization means teaching those populations to write their own language and give them knowledge in that language, which in this case is Tamazight.

Aukk aukk tebbaqqi tasa negh.
http://www.lematin.ma/journal/article.asp?id=natio&ida=57036

Ouarzazatnar
28/01/2006, 10h33
Agrawal1 a écrit :
The Racist Regime in Rabat is going to kill Tamazight.
True alphabetization is supposed to be in Tamazight for those who speak it, and not in another language.


Alphabetization should be in the populations’ language. Alphabetization means teaching those populations to write their own language and give them knowledge in that language, which in this case is Tamazight.

Aukk aukk tebbaqqi tasa negh.
http://www.lematin.ma/journal/article.asp?id=natio&ida=57036



What do you say? the regime of Morocco is racist?
the regime is not racist !... this article is talking about alphabetisation in MOSQUE ! so the learning language is the language of the Holy Coran, simplely because these women wants to read the Coran.

And they now learn tamazight in school !!

Agrawal1
29/01/2006, 18h30
Yes, the Moroccan regime is racist. It’s an apartheid regime in North Africa. I can give you hundred reasons why I say so.
You have to open your eyes widely in order to see this because the regime is masking it with religion and other practices, for example, IRCAM.
Look at this example:
We have $100 (=Tamazight)’
The regime gives us $5 (IRCAM + TV 10 minutes +…)
The regime takes away from us $50 (teaching Arabic in schools and mosques + TVs + big money to promote Arabic, Arabism and Islamism + …)
Now we have left: 100 + 5 – 50 = 55
So now Tamazight is only $ 55.
And this process is continue,
So in few years, we will only have $ 10. This means that Tamazight will be almost dead. We will become a small minority after we were a large majority 60 years ago. And this is the result of the Apartheid policy of the regime in Rabat, an apartheid masked by the religion and analphabetism.
If we don’t stand the makhzen and his apartheid against the Amazigh people, Imazighen and Tamazight will fade away.

Nker ah iwis n t’mazight.

Ouarzazatnar
29/01/2006, 18h58
Agrawal1 a écrit :
Yes, the Moroccan regime is racist. It’s an apartheid regime in North Africa. I can give you hundred reasons why I say so.
You have to open your eyes widely in order to see this because the regime is masking it with religion and other practices, for example, IRCAM.
Look at this example:
We have $100 (=Tamazight)’
The regime gives us $5 (IRCAM + TV 10 minutes +…)
The regime takes away from us $50 (teaching Arabic in schools and mosques + TVs + big money to promote Arabic, Arabism and Islamism + …)
Now we have left: 100 + 5 – 50 = 55
So now Tamazight is only $ 55.
And this process is continue,
So in few years, we will only have $ 10. This means that Tamazight will be almost dead. We will become a small minority after we were a large majority 60 years ago. And this is the result of the Apartheid policy of the regime in Rabat, an apartheid masked by the religion and analphabetism.
If we don’t stand the makhzen and his apartheid against the Amazigh people, Imazighen and Tamazight will fade away.

Nker ah iwis n t’mazight.
speak french please

Agrawal1
29/01/2006, 19h19
Warzazatnar: "speak french please"

Agrawal: Mer ayi tennid sawel ese Tamazight, ad ak/am essudengh ighef.
Mac…
French is the language of the colonialist that destroyed my own identity, culture and language. I cannot forget that.
Ese timmuzgha.

Ouarzazatnar
29/01/2006, 19h22
Pauvre mec, t'est dans le délire totale là... reveille toi mon gars la guerre de libération est fini, le Maroc est libre depuis 1956...

IzAr|feL
29/01/2006, 19h25
azul

What are you looking for Agrawal ?
the need for the moment is that we sensibilise the big amazigh communauty to keep using the langage in order to preserve it not pussing them to AGRAWAL ( revolt).
Algeria teached us how harmful is to revolt in these north african countries! we are doing better going for it peacefully! moroccan governement has introdeced berber to school at last and this is one major benifit for us. United nations is dealing with autochtone people's needs and we have a well known representative there, also Morocco has membership in the IPA (INDIGENOUS PEOPLES OF AFRICA see it here: http://www.ipacc.org.za/eng/home.asp?sPage=/fre/whatisipacc.asp). i also recommand you to read this article in french :(L’INSTANCE SUR LES QUESTIONS AUTOCHTONES): http://www.un.org/News/fr-press/docs/2005/DH4837.doc.htm .[you can translate the article on the www.systransoft.com if no english version of it is availibale ]

many thanks

Izarifel

IzAr|feL
29/01/2006, 19h41
azul
Comme le dit le militant pygmée Bayoka gabonais, Léonard Odambo:"C’est nous, les peuples autochtones, qui devons être les auteurs et les acteurs de notre destin."
tres bien dis! je pense que c est ce que veux nous dire AGRAWAL1, c est un peu un resume en francais :lol:

izarifel

Aylal
29/01/2006, 19h45
pour comprendre " le phenoméne de l arabisation"

voici un Sujet qui traite " ce phenomene"




Idéologies linguistiques et Etat-nation au Maghreb

http://www.amazighworld.org/studies/language/ideologie_ling.php

Aylal
29/01/2006, 20h01
dans le meme contexte :

Pour comprendre les dangers de ce " arabisation" : ( arabisation ici veut dire impliquer la langue arabe litteraire ( pas la langue du coran) sur la majorité du peule marocain ( dont la grande majorité etait des imazighophones-Imazighenes EN plus du reste qui ne comprend pas cette langue litteraire : dans l ecole , dans le collge , dans l administration , journaux , Medias , Tribunaux , Hopitaux , ...etc )



- Langue et violence au Maghreb -

http://membres.lycos.fr/tawizaneghmis/Tawiza76/76.htm

Agrawal1
29/01/2006, 20h10
Warzazatnar: "Pauvre mec, t'est dans le délire totale là... reveille toi mon gars la guerre de libération est fini, le Maroc est libre depuis 1956..."

Yenna y-as umazigh: "Nekkes alim, neg en etteben."
Ennan ayt Maroc: "Beddelna el-fa b el-fa"

Zeama: Nekkes Fransa, neg en Ffasa g udeghar nesen.

I believe that we didn’t achieve our liberation yet. We are ruled by an apartheid regime. Imazighen live in segregation in their country.
The constitution doesn’t recognize them. Their language is not official. The government doesn’t speak their language, nor the king does.
We Imazighen are humiliated in everyday aspects of life…
Are you still calling it liberation? We live under another colonialism. We’re not free.

Agrawal1
29/01/2006, 20h25
Hello Izarifel.
I was among those who started the work of Imazighen inside the indigenous peoples' organizations back in 1992. I was part of the Amazigh delegation in the first forum of the indigenous peoples in NY in 2002. I'm still going to work in this issue because it's my favorite way to defend Tamazight. The international movement is very important to us to make pressure on the regime in Rabat.
:)

IzAr|feL
29/01/2006, 22h17
I collected these news as they fit to answer AGRAWAl somehow! please forgive my English

M.OUMIMMOUN Nabil wrote :"There are Berbers trying to defend their right of having their language recognized as a national language and taught in schools. Other people, from non-Berber speaking areas, are opposed to the idea of raising the value of Berber from a dialect to a national language. In this paper I will try to convince the opposed parties to this idea that teaching Berber is a positive point, not only for the concerned children in schools, but also for the entire Moroccan society." http://www.aulaintercultural.org/article.php3?id_article=1270

one year ago -february 28 2005- american Reports on Human Rights Practices said on Morocco
"Approximately 60 percent of the population claim Berber heritage, including the Royal Family. Berber cultural groups contended that their traditions and language were being lost rapidly. A number of Berber associations claimed that the Government refused to register births for children with traditional Berber names, discouraged the public display of their language, limited the activities of their associations, and continued to "Arabize" the names of towns, villages, and geographic landmarks. Official media broadcasted in the Berber language for limited periods each day.

In September 2003, teaching of the Berber language began in 317 primary schools and in September another 961 schools began teaching Berber to first graders. The Government pledged to teach Berber in all public schools by 2008-09." http://www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/2004/41728.htm

"Morocco and Algeria are, in an ethnic sense, not Arab nations at all, but Berber nations, speaking a completely different language than Arabic. Politically the Arab minority has dominated these countries for centuries, and has - without much success, though - attempted to eradicate the Berber language. This also holds true of the present leaderships in independent Morocco and Algeria, who up to now have tried to establish an Arab identity for their countries. In recent years the Maghrib (= "land of the setting sun" in Arabic, i.e. the western part of North Africa) has experienced an awakening of Berber consciousness. Berber protests have had limited success, but they have at least led to the introduction of formal teaching of Berber in some Moroccan and Algerian schools and universities. The strong Berber desire to establish a national Berber identity appears to be accelerating. In 2001 and 2002 several Berber demonstrations have been held in Morocco and Algeria, calling for official acceptance of Berber identity and state-funded education in the Berber language."http://www.everything2.com/index.pl?node_id=194215

Internet topics were chared and diffused by JihadWatch at www.jihadwatch.org/dhimmiwatch/archives/000687.php and the miority rights said ; www.minorityrights.org/news_detail.asp?ID=161

IZAR|fel

IzAr|feL
29/01/2006, 22h33
Mohammed Errihani wrote:

For the first time in the history of Morocco, the Berber
language and culture have officially been recognized as part
of the historical and cultural make-up of this country. The
AIMS grant will allow me to investigate several questions
and issues concerning the implementation of teaching Berber
in Moroccan schools. These questions include: why now?
What made the Moroccan policy makers decide to
implement this policy at this very juncture of Moroccan
history? Furthermore, if recognizing the language and the
culture of the Berber people is a human right, how will
non-Berbers feel about their human rights if their children
are forced to learn a language that they do not identify

with
and that holds neither symbolic nor social capital in their
view? To what extent is this de jure policy going to become
de facto in public contexts? Are two weeks of training enough
to prepare teachers to teach a second language? Is it
reasonable or feasible for pupils to be able to absorb four
languages in the first three years of elementary education?
How is this new policy going to affect the linguistic

culture
of Morocco as a whole? I will be researching these and other
questions in Rabat and several schools currently teaching
Berber. This research will lay the groundwork for my
dissertation. http://www.la.utexas.edu/research/mena/aims/new

let us just do our best helping the mouvement rise! agrawal you can do best brother so come back often..

Izarifel

29/01/2006, 22h43
autre formule : Arabisation = Inalphabétisation

Agrawal1
29/01/2006, 22h56
beda: "Arabisation = Inalphabétisation"

Agrawal:
"Arabisation = Inalphabétisation" = exterminer Tamazight.
Et c'est ca le probleme.

agoram
30/01/2006, 01h42
Ouarzazatnar a écrit :
Pauvre mec, t'est dans le délire totale là... reveille toi mon gars la guerre de libération est fini, le Maroc est libre depuis 1956...

......ça c'est de l'insulte, c'est ce genre de propos qui doivent etre censurés ( :-) n'est-ce pas jawarya)....

"Le maroc est libre depuis 1956"....et les marsiens en visite sur la planete Venus tu y crois toi?...

Libre dit-il!!...libre de se noyer à Gibraltar...c'est la seule liberté octroyée aux marocains

30/01/2006, 07h24
Agrawal1 a écrit :

Arabisation = Inalphabétisation = exterminer Tamazight.



"Arabisation = Inalphabétisation" = exterminer Tamazight = Négation de l'Amazighité = Uniformisation et "broyage" des diversités...

Aylal
30/01/2006, 10h02
Arabisation ( forcée) = occidentalisation ( francisation en particulier ) + l orientalisation DU "MAROC" et de la societé " marocaine"

31/01/2006, 22h21
Arabisation forcée = greffe impossible sur notre culture millénaire = rejet car incompatibilité du greffon

Lahcen
01/02/2006, 17h22
Pour revenir au sujet et poser des bonnes questions dans le respect des idées, en lisant ce texte je me suis posé une interrogation si il y avait pas d'analphabete au Maroc je me dit il y a longtemps que tamazight aurai desparu de la cerculation, autrement dit si la plupart des amazighs n'était pas analphabete, l'arabisation aurai fait des ravages il y a qu'a voir les villes et surtout la plupart de ceux qui ont fait des etudes en arabe, certain n'ose même plus parler berbère je ne sais pas pourquoi d'autre parle moitié moitié.

bien sur inutile de m'attaquer de style tu es sur une autre planete mon gar car c'est un refus de dialogue et un manque de respect mais d'argumenter et de me dire que c'est faut.

Amzwaru
01/02/2006, 17h37
et si ... et si ... hein ... et si ...

Compte tenu du nombre d'ouvrages contemporain écrit (ou traduit...) en tifinagh, l'exclusivité de notre langue aurait fais du Maroc, une nation qui - au niveau de l'émergence éducative et de sa dispersion - serait plus proche de la Mauritanie, ou du Burkina Faso ...

Lahcen
01/02/2006, 17h46
Amzwaru a écrit :
et si ... et si ... hein ... et si ...

Compte tenu du nombre d'ouvrages contemporain écrit (ou traduit...) en tifinagh, l'exclusivité de notre langue aurait fais du Maroc, une nation qui - au niveau de l'émergence éducative et de sa dispersion - serait plus proche de la Mauritanie, ou du Burkina Faso ...



a ce que je vois tu fait toujours partie de ceux qui considere tamazight une langue reculé ou du passé, as tu comparé le niveau édiucatif de la mauritanie pays ( pays a majorit arabe rappelons le) a celui du Maroc et tu va te rendre compte que c'est vachement proche et même tu trouve plus d'analphabete au Maroc qu'en mauritanie si tu compare par rapport à nombre d'habitants )

par ailleurs si le nombre de livre traduit en tifinagh n'est pas assez c'est quelque part normal et c'est encore plus honrable d'en trouver que peu vu le nombre de siecle ou cette ecriture n'est pas pratiqué.

Aylal
02/02/2006, 08h27
et si ... et si ... hein ... et si ...

Compte tenu du nombre d'ouvrages contemporain écrit (ou traduit...) en tifinagh, l'exclusivité de notre langue aurait fais du Maroc, une nation qui - au niveau de l'émergence éducative et de sa dispersion - serait plus proche de la Mauritanie, ou du Burkina Faso ...


-------------------------------------------------------

il y a 21 pays arabes avec toutes ces universites , ecoles , chaines de Telé ......et bien sur les milliards , les milliards de dollards

et ben ils n atteignent meme pas un pays comme la grece
( surtout dans le domaine de la traduction )


D ailluers , les detracteurs de l amazighité au Maroc , ils ont essayé avec tous les moyens legitimes et non-legitimes ( mensonges , exploitation encore de la religion , exploitation de la superecherie du dahir-arabo-sultano -francais appellé par "contrainte" : dahir berbere... etc ) pour que la langue amazighe ne soit pas ecrite en calligraphie latine car ils savaient qu avec cette calligraphie La langue amazighe allait vite recuperer les années de retard

et bien sur que les Imazighen marocains vont etre " isolés" du reste des autres Imazighen : surtout les kabyles et ceux des iles canaries ( qui ont opté pour la calligraphie latine )

Amzwaru
02/02/2006, 09h57
Lahcen a écrit :

Amzwaru a écrit :
et si ... et si ... hein ... et si ...

Compte tenu du nombre d'ouvrages contemporain écrit (ou traduit...) en tifinagh, l'exclusivité de notre langue aurait fais du Maroc, une nation qui - au niveau de l'émergence éducative et de sa dispersion - serait plus proche de la Mauritanie, ou du Burkina Faso ...



a ce que je vois tu fait toujours partie de ceux qui considere tamazight une langue reculé ou du passé

T'as rien vu, et tu vois rien du tout à mon sujet Lahcen. Et en l'occurence t'as tout faux ici.

Aylal
02/02/2006, 13h34
un texte interessant :

تأرج أمازيغية المغرب بين الإستعراب و التعرىب

http://www.freewebs.com/amazigh/arabisation.html

Desolé d avoir ecrit ca en arabe abec la calligraphie armeneene ( de Toute facon ca n a aucun sens de l avoir ecrit en cligrpahie latine Puisque qui ne comprennent pas l arabe n allaient pas comprende le sens de la phrase )


Je sais pas comment traduire ce titre SURTOUT le mot : al isti3rab ( الإستعراب )

Mais le mot veut dire : apprendre la langue arabe d une maniere volontaire ( par amour , pour comprendre mieux le coran , etudes....etc ) sans que cette langue soit obligatoirement la langue de communication entre les gens

Par contre le mot ARABISATION ( التعرىب ) veut dire : imposer la langue arabe dans Toute les faces de la vie d un " citoyen" = ecole , administration , vie politique , tribunaux...etc )



Donc on peut traduire ce titre :

" la dynamique " de l amazighité du Maroc entre AL Isti3rab ( الإستعراب) et l Arabisation

Il faut noter que l Arabisation est commencé au Maroc juste depuis un peu pres un siecle ( depuis la presence francaise au Maroc ) ou bien á la rugueur Depuis le pseudo-Indpedance du Maroc ( depuis 1956 )


L auteur de l artcile ( Hssein ABOUD de Meknes ) se demandait dans l Introduction :

" l arabicité" du maroc reste au niveau officielle ou bien meme au sein d une grande partie de l elite ( partis politiques , associations , syndicats ..) une des fondements que chaque Projet culturel doit le prendre en consideration et s aligner á ses procedures et ses criteres!
Et etant donné que " cette arabicité" beneficie d une " repitition" et d une " repandage" tres exagerées ET une enorme publicité ( propagande ) á tel point qu elle est devenu une Evidence non doutée ...........

----------------------------------------------
Ps : peut etre que ma traduction n est pas parfaite ou bien meme il y a quelques fautes . dans ce cas , une recification serait la bien venue

amanar
02/02/2006, 13h48
الإستعراب : Peut etre considéré comme un conditionnement passif. Puisque c'est une ideologie imposée passivement depuis les premieres années de la socalarité, imposée par le systeme administratif, par les médias etc..

Le conditionnement passif, est celui qui a fait le plus de mal à notre amazighité, au point de les amener à douter de leur propre identité, pire les amener à la concevoir comme mineur et insignifiante!

amanar
02/02/2006, 13h55
"S. Levy dresse un panorama général de la situation linguistique et de l'histoire de l'arabisation au Maroc. Il souligne le multilinguisme du pays lié à l'histoire de cette région (présences berbère, punique et romaine ; conquête arabe en plusieurs temps ; présence andalouse et/ou juive importante dans les villes, influence portugaise, domination espagnole et française). Ce multilinguisme a joué un rôle important dans la formation et l'évolution de l'arabe au Maroc mais également dans l'évolution du berbère. Il évoque les facteurs et les différentes phases de l'arabisation : la première phase (VIIIe-XIIe siècles) appelée pré-hilalienne s'est faite à partir de noyaux limités de populations arabes ou arabisées, à partir de bourgs, villes, marchés, le long des voies commerciales. La seconde phase, dite hilalienne, a été provoquée par l'arrivée de tribus arabes aux XIIe-XIIIe siècles. S. Levy montre la fluctuation de la carte linguistique. A travers les siècles des régions se sont arabisées mais parfois aussi à nouveau berbérisées. Les parlers citadins reflètent l'histoire de l'urbanisation : importance des parlers pré-hilaliens, andalous et juifs dans les vieux centres urbains de Fès, Sefrou, Rabat, Tetouan, Tanger, Moulay Idriss, citadinisation des parlers hilaliens dans les villes modernes de Casablanca, Rabat, Fés Jdîd, diffusion d'une koinè marocaine qui emprunte à la fois aux parlers pré-hilaliens et hilaliens et qui devient le marocain "standard"."


Tiré de: Aguade, Jordi, Cressier P. et A. Vicente (eds.), Peuplement et Arabisation au Maghreb Occidental. Dialectologie et Histoire. Madrid-Zaragoza, Casa de Velazquez, Universidad de Zaragoza, 1998, 175p.

amanar
02/02/2006, 14h08
Je vous invite a lire la partie:
B - Une arabisation oppressive du RAPPORT DU CERD. (http://www.amazighweb.com/modules/sections/index.php?op=viewarticle&artid=493&PHPSESSID=b23822563178906fb3522755d1425630): Le RAPPORT en PDF. (http://www.mondeberbere.com/civilisation/droit/20030303_cerd_tamazgha_maroc.pdf)

TOUFTITRIT
02/02/2006, 14h20
Lahcen a écrit :


Pour revenir au sujet et poser des bonnes questions dans le respect des idées, en lisant ce texte je me suis posé une interrogation si il y avait pas d'analphabete au Maroc je me dit il y a longtemps que tamazight aurai desparu de la cerculation, autrement dit si la plupart des amazighs n'était pas analphabete, l'arabisation aurai fait des ravages il y a qu'a voir les villes et surtout la plupart de ceux qui ont fait des etudes en arabe, certain n'ose même plus parler berbère je ne sais pas pourquoi d'autre parle moitié moitié.

bien sur inutile de m'attaquer de style tu es sur une autre planete mon gar car c'est un refus de dialogue et un manque de respect mais d'argumenter et de me dire que c'est faut.

Bonne remarque, car l'analphabétisme renforce l'oralité, qui conserve actuellement Tamazight, car celles ou ceux qui ont fréquenté les universités et meme lax recherche ne sont pas ceux qui détiennent la langue, il n ' y a qu'à écouter "lala khlij" et un Ircamo, il n'y a pas photo!
Alors les intellos considèrent-ils les analphabètes comme une source précieuse de leur travaux?
Il est vrai qu'un viiellard de Tamazirt qui ne sait pas écrire un mot possède mieux la langue que les intellos!
D'accord avec toi Lahcen, mais on a loupé la méthodologie, il y a longtemps, ce qui nous classeraent encore d'indigènes sources de recherche!

Lahcen
02/02/2006, 16h25
Amzwaru a écrit :

Lahcen a écrit :

Amzwaru a écrit :
et si ... et si ... hein ... et si ...

Compte tenu du nombre d'ouvrages contemporain écrit (ou traduit...) en tifinagh, l'exclusivité de notre langue aurait fais du Maroc, une nation qui - au niveau de l'émergence éducative et de sa dispersion - serait plus proche de la Mauritanie, ou du Burkina Faso ...



a ce que je vois tu fait toujours partie de ceux qui considere tamazight une langue reculé ou du passé

T'as rien vu, et tu vois rien du tout à mon sujet Lahcen. Et en l'occurence t'as tout faux ici.

Je ne veu que ca avoir faux mais hélas tu n'a pas donner des arguments qui me font penser à ca. Tu sait je suis peux être d'accord de dire que tamazight subi un handicap majeur ce qui es normal car sur plusieurs siceles elle a traversé des champs de mines qu'on lui as preparé volentairement et c'est un miracle qu'elle survit encore. Mais moi personnelement tamazight je ne peux pas lui tourner le dos c'est comme ma mêre imagine une maman qui met au monde un enfant handicapé alors elle va l'aimer encore plus si c'était un enfant normal, c'est exactement la même chose et ce handicap c'est au sien de le remonter et de lui mettre les conditions necessaire pour faire ses preuves.

Amzwaru
02/02/2006, 17h18
Lahcen a écrit :

Je ne veu que ca avoir faux mais hélas tu n'a pas donner des arguments qui me font penser à ca. Tu sait je suis peux être d'accord de dire que tamazight subi un handicap majeur ce qui es normal car sur plusieurs siceles elle a traversé des champs de mines qu'on lui as preparé volentairement et c'est un miracle qu'elle survit encore. Mais moi personnelement tamazight je ne peux pas lui tourner le dos c'est comme ma mêre imagine une maman qui met au monde un enfant handicapé alors elle va l'aimer encore plus si c'était un enfant normal, c'est exactement la même chose et ce handicap c'est au sien de le remonter et de lui mettre les conditions necessaire pour faire ses preuves.

Lahcen je me dois de te faire une réponse digne et non lapidaire, compte tenu (entre autres) de tes efforts qui nous permettent à tous d'échanger sur cet espace.
Tu as débuté ton intervention par, "je vois que tu fais toujours partie", mais ceci suppose que tu aies récolté au préalable des informations sur mon point de vue à ce sujet, ce dont je doute, mais ça n'a pas d'importance. Je soutiens toujours que tu as faux sur mon propre compte, qui n'a pas grand chose d'intéréssant in fine.
En effet, je ne suis pas de ceux qui définissent l'oralité comme une banale conséquence de l'analphabétisation, mais comme sa vraie alternative. L'oralité est un concept dont le fruit le plus remarquable est la transmission des connaissances. J'ai toujours eu la franchise de reconnaître que j'avais l'air "inculte" à tamazirr't, parce que les analphabètes en question en savent souvent plus que nous-mêmes sur beaucoup de questions pour ne pas dire l'essentiel.
Il n'empêche, que ce n'est pas que pour la gloire que grandissent ça ou là les bibliothèques du monde. Ce qu'il y a de plus substantif doit être mis sur papier au plus vite, parce que c'est bien de cette manière qu'une civilisation se fait entendre par delà les murs de sa propre forteresse. Et c'est aussi comme cela qu'un pays se jauge par rapport à un autre ... La langue arabe n'est ni supérieure ni inférieure à tifinagh, parce que de toute façon les langues n'obéissent pas à un modèle mathématiques où des valeurs les comparent. Mais il faut reconnaître que si nous devions mettre les oeuvres en tifinagh d'une part, et les oeuvres en arabe de l'autre ... on se rendrait vite compte qu'on a besoin de davantages d'espaces pour ranger les secondes. Du reste, je ne suis pas sûr qu'il y ait une civilisation qui puisse rivaliser d'autant d'oeuvres écrites (ou traduites etc) que les arabes.
Le simple travail de traduction et de retranscription redorerait le blazon de tifinagh, mais il faut reconnaître que ce travail est encore marginal. Et il faut aussi dire que nous ne sommes pas les seuls à avoir "tout perdu" sur cette planète, ce qui rend les chose plus dures encore.
Mais moi non plus, tamazirr'tt je ne peux pas lui tourner le dos, c'est indélebile.

Lahcen
02/02/2006, 17h56
sur ce point je suis tous a fait d'accord avec toi et j'ajouterai même qu'ils sont rares les livres traduit en amazigh, faut pas oublier qu'on sort à peine d'une volenté politique qui as toujours souhaité s debarasser de tous ce qui touche à l'amazighité et maintenant le plus gros travail reste a faire par nous et nos enfants, les autres ont déja réussit a le faire pourquoi pas nou? mais cela ne peux se realiser que par la volenté et l'implication de chaque amazigh et tamazight.

ps: pour "je vois que tu fais toujours partie" c'est un rasonnement que je tire de ton intervention precedente et ce n'est pas un jugement personnel.

petite-cerise
02/02/2006, 18h50
beda a écrit :

Agrawal1 a écrit :

Arabisation = Inalphabétisation = exterminer Tamazight.



"Arabisation = Inalphabétisation" = exterminer Tamazight = Négation de l'Amazighité = Uniformisation et "broyage" des diversités........=trouble d'identité de l'amazihité=négligence de son histoire=mépris de sa culture=....beda continue faigué :-D

02/02/2006, 19h30
petite-cerise a écrit :

beda continue faigué :-D

Wakha a outma... ;-)



Arabisation = Inalphabétisation = Exterminer Tamazight = Négation de l'Amazighité = Uniformisation et "broyage" des diversités = Trouble d'identité de l'amazighité= Négligence de son histoire = Mépris de sa culture= Rupture de la continuité culturelle = déséquilibre et aliénation d’un peuple =
= antithèse de l’islam, religion qui reconnaît le droit à la diversité des peuples et à la différence culturelle…

IzAr|feL
02/02/2006, 21h12
Je sais pas comment traduire ce titre SURTOUT le mot : al isti3rab ( الإستعراب )par Aylal le 2/2/2006 13:34:21je pense que le terme equivalent est "arabisme" comme il est dit pour quelqu un qui se specialise en berbere : un berberiste.

izarifel

Aylal
02/02/2006, 21h41
Non agma

arabisme = al 3roubia ou bien al9awbia al3roubia

02/02/2006, 22h38
Je poursuis ....

Arabisation = Inalphabétisation = Exterminer Tamazight = Négation de l'Amazighité = Uniformisation et "broyage" des diversités = Trouble d'identité de l'amazighité= Négligence de son histoire = Mépris de sa culture= Rupture de la continuité culturelle = déséquilibre et aliénation d’un peuple =
= antithèse de l’islam, religion qui reconnaît le droit à la diversité des peuples et à la différence culturelle… = Extinction d'une langue >>>> perte pour l'Humanité du savoir accumulé de tout un peuple...


à toi Petite cerise :-)

Ouarzazatnar
03/02/2006, 15h58
agoram a écrit :

Ouarzazatnar a écrit :
Pauvre mec, t'est dans le délire totale là... reveille toi mon gars la guerre de libération est fini, le Maroc est libre depuis 1956...

......ça c'est de l'insulte, c'est ce genre de propos qui doivent etre censurés ( :-) n'est-ce pas jawarya)....

"Le maroc est libre depuis 1956"....et les marsiens en visite sur la planete Venus tu y crois toi?...

Libre dit-il!!...libre de se noyer à Gibraltar...c'est la seule liberté octroyée aux marocains


Je ne vois pas le rapport avec des marocains qui se noient a Gibraltar et ce qui as été dis... tu sort du sujet là...
De plus la personne qui as poster ce forum nous dis que le Maroc est un pays raciste, un régime raciste... faut arrêter de sombrer dans la parano... parce que là ça devient grave.

el-kixx
03/02/2006, 16h09
Tu as peut étre raison ourzaznt on croise souvent des bérbéres dans l'administration qui sont de la méme région et qui se parle arabe entre eux !

03/02/2006, 18h06
el-kixx a écrit :
on croise souvent des bérbéres dans l'administration qui sont de la méme région et qui se parle arabe entre eux !


Effectivement ...et qui répondent ne pas savoir parler le Tamazight quant on leur pose la question dans les locaux de l'administration....

agoram
04/02/2006, 17h33
Ouarzazatnar a écrit :

agoram a écrit :

Ouarzazatnar a écrit :
Pauvre mec, t'est dans le délire totale là... reveille toi mon gars la guerre de libération est fini, le Maroc est libre depuis 1956...

......ça c'est de l'insulte, c'est ce genre de propos qui doivent etre censurés ( :-) n'est-ce pas jawarya)....

"Le maroc est libre depuis 1956"....et les marsiens en visite sur la planete Venus tu y crois toi?...

Libre dit-il!!...libre de se noyer à Gibraltar...c'est la seule liberté octroyée aux marocains


Je ne vois pas le rapport avec des marocains qui se noient a Gibraltar et ce qui as été dis... tu sort du sujet là...
De plus la personne qui as poster ce forum nous dis que le Maroc est un pays raciste, un régime raciste... faut arrêter de sombrer dans la parano... parce que là ça devient grave.

Tu dis que le maroc est libre depuis 56, tu ne fais que reprendre l'histoire officielle....dans les faits il n'en est rien meme aujourd'hui encore le maroc est un pays non libre, c'est toujours un pays colonisé et culturellement et economiquement...et nous imazighen sommes doublement colonisés....

je fais reference à gibraltar car en definitive c'est l'aboutissement ultime de 50 ans de ce que tu appelles "liberté"....la liberté d'un pays se mesure d'abord à celle de son peuple...or il faut le reconnaitre nos parents n'ont toujours pas la liberté de parler leur propre langue en plein coeur de leur propre pays (ecole ,administration....);supposons que ta mere ait un probleme d'ordre judiciare avec les autorités et bien elle sera traitée comme une etrangere comme une mineure, il faudrait que quelqu'un lui tienne la main, lui traduise, ce qu'on lui dit...on la force elle qui est chez elle à parler la langue de l'etranger de passage....c'est justement ça qu'on appelle COLONISATION.....)

petite-cerise
06/02/2006, 17h35
beda a écrit :
Je poursuis ....

Arabisation = Inalphabétisation = Exterminer Tamazight = Négation de l'Amazighité = Uniformisation et "broyage" des diversités = Trouble d'identité de l'amazighité= Négligence de son histoire = Mépris de sa culture= Rupture de la continuité culturelle = déséquilibre et aliénation d’un peuple =
= antithèse de l’islam, religion qui reconnaît le droit à la diversité des peuples et à la différence culturelle… = Extinction d'une langue >>>> perte pour l'Humanité du savoir accumulé de tout un peuple...


à toi Petite cerise :-)

=obligation de fermer ta gueuele pask té amazigh= misère dans les coins reculés où vivient les imazghens= contrôle de l'état et sauvegarde du pouvoirs sur ces gens=l'amazighité au même titre que primitif=utilisation de notre culture uniqmt pour un but folklorique=.......

06/02/2006, 18h32
Arabisation = Inalphabétisation = Exterminer Tamazight = Négation de l'Amazighité = Uniformisation et "broyage" des diversités = Trouble d'identité de l'amazighité= Négligence de son histoire = Mépris de sa culture= Rupture de la continuité culturelle = déséquilibre et aliénation d’un peuple =
= antithèse de l’islam, religion qui reconnaît le droit à la diversité des peuples et à la différence culturelle… = Extinction d'une langue >>>> perte pour l'Humanité du savoir accumulé de tout un peuple..
=obligation de fermer ta gueule parce que tu es amazigh= misère dans les coins reculés où vivent imazighen = contrôle de l'état et sauvegarde du pouvoir sur ces gens =l 'amazighité au même titre que primitif = utilisation de notre culture uniquement pour un but folklorique =...
= avilissement et manipulation d'un peuple au gré des aspirations politiques....

petite-cerise
06/02/2006, 18h51
beda a écrit :
Arabisation = Inalphabétisation = Exterminer Tamazight = Négation de l'Amazighité = Uniformisation et "broyage" des diversités = Trouble d'identité de l'amazighité= Négligence de son histoire = Mépris de sa culture= Rupture de la continuité culturelle = déséquilibre et aliénation d’un peuple =
= antithèse de l’islam, religion qui reconnaît le droit à la diversité des peuples et à la différence culturelle… = Extinction d'une langue >>>> perte pour l'Humanité du savoir accumulé de tout un peuple..
=obligation de fermer ta gueule parce que tu es amazigh= misère dans les coins reculés où vivent imazighen = contrôle de l'état et sauvegarde du pouvoir sur ces gens =l 'amazighité au même titre que primitif = utilisation de notre culture uniquement pour un but folklorique =...
= avilissement et manipulation d'un peuple au gré des aspirations politiques....=pour que l'arabisation reste maître du jeu= pas de constitution=pas d'état=pas de pouvoirs=non reconnus=refus de porter un prenom amazihg=il n'y a aucun droit fondamental que celui d'interdire d 'être ce que tu es= on existe pask on subsiste=....

beda je crois qu'on en fais un peu trop! :-D

06/02/2006, 20h11
petite-cerise a écrit :


beda je crois qu'on en fais un peu trop! :-D

pourquoi tu es déja fatiguée? :-D

petite-cerise
07/02/2006, 09h33
beda a écrit :

petite-cerise a écrit :


beda je crois qu'on en fais un peu trop! :-D

pourquoi tu es déja fatiguée? :-D

non mais bon, j'm pas trop offensé :-D

j'ajouterai pour une dernière fois,.... l'arabisation= au nom de l'unité a méprisé une culture non arabe!

IzAr|feL
07/02/2006, 11h40
salam

"arabiser" = "peindre" en Arabe un peuple qui a deja ses couleurs! il ne faut pas que ca gomme notre identité! l arabe doit etre une option seulement pour un peuple berbere et soit il l adopte soit il adopte le Japonais ou le Neerlandais ou autre à la place.

arabaiser= nous forcer à avaler
arabiser = nous violer
arabiser = nous "raser"
arabiser = tout ce que vous pouvez imaginer comme non-reconaissance et manque de respect à tout ce qui nous "signifie".

arabiser = nous pousser à la révolte

il faut en arreter la!


bien a vous

izarifel

petite-cerise
07/02/2006, 16h26
IzAr|feL a écrit :
salam

l arabe doit etre une option seulement pour un peuple berbere

l'arabe n'est pas une option au maroc mais une "obligation"
l'amazigh des hautes montagnes que la misère et la sécheresse oblige à descendre dans la ville et en ce sens la connaissance de l'arabe est nécessaire pour s'en sortir et celle du français pour prospérer, et où il doit adopter le mode de vie urbain(pas tjs joli à voir) pour s'adapter!

Aylal
08/02/2006, 21h39
Alif-ba-bêtisation?

par Yakobi Houssa (Meknass)



«-Répète llif!, insiste l'alphabétiseur

-Je ne peux…

-Mais c'est facile! Ca ressemble à un bâton! explique l'alphabétiseur.

-D'accord, mais si je le fais, tu vas me demander de répéter les autres lettres qui suivent.»

L'échange ci- dessus est, semble t-il, authentique. Il aurait été attesté lors des premières campagnes d'alphabétisation que notre pays a connues après l'indépendance.

Le «malentendu» (en 2 mots) entre l'alphabétiseur et l'adulte analphabète peut paraître anecdotique. Cependant, il peut être interprété comme un phénomène de rejet.

Rien ne garantit, en effet, à un montagnard où s'arrête la «bonne» volonté de l'alphpabétiseur. Que l'on en juge par ces propos tenus par un «Fkih» devant un groupe de musulmans amazighophones:

«Ceux parmi vous qui ne sauront pas parler l'arabe le jour du Jugement iront en enfer. Il faut que vous sachiez que l'arabe est la langue du paradis»(1)

Entre l'anecdotique «Répète llif» et la «langue du paradis»: entre l'alphabétiseur et le prédicateur, les communautés rurales ont été soumises à une violence morale rarement dénonceé.

Alors que la campagne actuelle d'alphabétisation ressemble, à bien des égards, à une «guerre de tranchées» destinée à «déloger» les islamistes de leur espace de prédilection et de prédiction que constitue la mosquée, les montagnards de l'Atlas sont pressés d'apprendre l'arabe y compris en «s'appuyant» sur leur langue maternelle(2)

L'arabisation des masses rurales est présentée comme une urgence au même titre que la lutte contre la désertification. Les prédicateurs vont jusqu'à établir un lien de cause à effet entre la sécheresse et la «baisse de la foi». Le paysan marocain est triplement coupable:

-coupable devant l'Etat car il ne maîtrise pas la langue nationale,

- coupable devant Allah s'il ne maîtrise pas la langue sacrée,

-coupable, enfin, devant Dieu et la nation car sa foi est douteuse.

On pourrait être tenté de croire que tout ceci n'est que l'œuvre de quelques prédicateurs illuminés appartenant à des formations islamistes marginales.

Rien n'est moins sûr car le gouvernement actuel a pris des masures on ne peut plus claires en::

-minimisant la place des langues maternelles (Arabe marocain et tamazght);

-rejetant les projets de formation des enseignant en tamazight;

-laissant les prédicateurs «illuminés» terroriser les communautés de croyants;

-subordonnant la pratique de tamazight en classe à l'apprentissage de l'arabe standard;

-refusant à l'arabe marocain (dialectal) et à tamazight le statut de langues nationales

-exagérant la menace qui pèserait sur l'arabe standard;

-etc.

La liste est évidemment longue. Il suffit de regarder la télévision une semaine…

Les programmes des deux chaînes sont plus arabistes que ceux de certains états du Golfe.

L'ensemble de la nation marocaine est désormais confronté à une situation mensongère déplorable. D'une part, la langue officielle est désignée de langue sacrée. D'autre part, la même langue est présentée comme une langue menacée; une langue qui mérite par conséquence un traitement de faveur.

Les prédicateurs ignorent (ou font semblant d'ignorer) que toutes les langues naturelles ont le même statut.

Le gouvernement et les auteurs de la charte de l'enseignement devraient savoir que l'arabe standard est loin d'être menacé. En effet, cette langue occupe le 5ème rang mondial de part le nombre des locuteurs ( 225 millions ) . L'allemand et le français occupent le 9ème rang (125 millions de locuteurs pour chaque langue). (3)

Il y a certes quelque chose d'obsessionnel dans notre rapport à la langue. Est-ce parce que nous sommes des Amazighs arabisés que nous faisons du zèle au point de nous référer constamment à un Orient mythique?

TUDERT I TAYMAT



( Suite: qu'est-ce que l'alphabétisation?)



(1)-Propos recueilli en 2000

(2)- Voir la charte de l'enseignement

(3)- Cf. Courrier de l'Unesco, Edition anglaise, page 21, Avril 2000

Aylal
16/02/2006, 19h30
Ici , le point de vue d un Marocain ( Un génie marocain dans la biomédecine ) sur l arabisation ( les degats de l arabisation )


)



Taha ne tarit pas d’éloges sur le système d’enseignement public à l’époque où il était encore sur les bancs de l’école. “J’ai été d’abord à l’école Al Manbat puis au lycée les Orangers, c’est là où j’ai réellement acquis le goût d’apprendre”, affirme-t-il.
Actuellement, l’arabisation est, selon lui, responsable de la déroute de l’enseignement public. “Les bacheliers des lycées bilingues étaient excellents, rien à voir avec le niveau actuel”, témoigne-t-il.




Bardé de diplômes

Né en 1962, Farid Taha est diplômé de la faculté de médecine de Rabat en 1989, année à laquelle il part en France pour poursuivre sa spécialisation. Bardé de diplômes (microchirurgie en 1994, chirurgie maxillo-faciale en 1995), il n’hésitera pas à mener des études en ingénierie biomédicale sanctionnées par un diplôme, option biomécanique (1996). Ex-chercheur au CNRS (1992-1996), il est également enseignant à l’université de technologie de Compiègne qui forme des ingénieurs généralistes au métier d’ingénieur biomédical. De même, il est membre du groupe de recherche européen “The Phidias Network”. Au sein duquel il y occupera la fonction de corédacteur de la revue scientifique “The Phidias Newsletter” de 1998 à 2002. A partir de mars prochain, il animera un séminaire à la faculté de médecine de Rabat dans le cadre d’une formation délocalisée en implantologie au profit d’une vingtaine de dentistes (www.leconomiste.com).


Aziza EL AFFAS

IzAr|feL
17/02/2006, 20h27
rien a dire aylal : t es un pro!

amanar
17/02/2006, 21h48
Arabiser= devenir quelqu'un d'autre!

Mon coeur ne parle qu'Amazigh, meme si ma langue parle plusieurs langues!

ajda3
18/02/2006, 15h46
Le problème est bien plus compliqué qu’on pourrai le croire, nos amis berbères ou arabo-berbère ont du mal a comprendre que notre problème n’est pas qu’on lutte contre un peuple, un homme ou un état mais bien d’une idéologie arabiste qui se propage dans le nord africain, c’est un virus et une fois contaminé, l’être amazigh de souche aura du mal à s’en débarrasser et donc devient plus arabiste que ceux qui propage cette idéologie.

Le seul vaccin c’est la recherche de son identité.

IzAr|feL
18/02/2006, 22h13
azul

"azda3"(atbir) oumlil ira n'moun s daroun
igh iyyé trit ira beda negu winnoun

quand "daroun" est l equivalent de l identite bien sur!!


izarifel